嘉義縣文化局邀請畫師田榮鈐進駐六腳鄉工廠村,畫師一筆一畫將早年糖業故事、農村風采和社區力推的懸絲戲偶等蒜頭糖廠糖業文化特色,細細繪在六牆面上,不但讓村民重拾童年追五分車、偷抽甘蔗回憶,也成為社區寄望帶動漫遊觀光的一股動力。除此六面外,還有一面牆最為特殊,外牆彩繪的是媽祖及千順將軍,體現出在地對於媽祖信仰的虔誠。
Sugar Industry Cultural Story Wall
The Chiayi County Cultural Affairs Bureau invited artist Tian Rong-qian to create murals in the Factory Village of Liujiao Township. With meticulous brushstrokes, he brought to life scenes of the early sugar industry stories, rural charm, and the marionette theater that the community actively promotes.
These mural walls evoke memories for local residents, such as chasing the nostalgic narrow-gauge trains and sneaking sugarcane from the fields. They also inspire the community’s dream of welcoming more visitors to explore the area at a leisurely pace.
Beyond these six walls, another mural stands out in particular: an exterior wall adorned with colorful images of Mazu and General Qianshun, a vivid expression of the community’s deep devotion to Mazu worship.
製糖文化ストーリーウォール(壁画)
嘉義県文化局は、画家の田榮鈐(ティエン・ロンチェン)氏を招いて、六脚郷工場村で壁画を制作しました。画家は一筆一筆を通じて、かつての製糖業の物語、農村の風景、そして地域で推進されている糸あやつり(懸絲)人形劇など、蒜頭製糖工場に根ざした文化的特色を六面の壁に丁寧に描き出しました。
これらの壁画を通じて、地域の住民が「五分車を追いかけた子ども時代」や「サトウキビをこっそりかじった記憶」を呼び起すのにとどまらず、地域観光の活性化もより一層期待できるでしょう。
六つの壁画のほかに、最も特別な一面は、媽祖(マソ)と千順将軍(チィェンシュンしょうぐん)が描かれており、地元の媽祖信仰への深い敬意を表現している壁画です。